lunedì 16 maggio 2016

URIEL

(dedicata a Uriel )


...forte il vento

Sotto la pioggia
di un temporale
incontrai un angelo

Camminai a tratti
vicino alla sua ombra.
Mi parlò della speranza
e dei miei sogni,
del rosario
delle mie preghiere
dell'inquietudine del cammino

Intonava un canto...
soave, giungeva al mio orecchio.

Ci fermammo sotto un
albero secolare.
Appassionata sentivo
i battiti del suo cuore
che vibravano dentro il mio.

La pioggia cadeva a dirotto,
non mi bagnava.
Forte il vento
si alzò: dubbio.

Ma il cielo era puro
nonostante piangesse.

© Eleonora Ruffo Giordani 



Fuerte el viento (trad. in ispagnolo)

Bajo la lluvia
de una tormenta
encontré con un ángel

caminando a través de ella
cerca de su sombra.
Habló de la esperanza
y de mis sueños
del rosario
de aquellas oraciones
que inquietaban el camino

Cantaba una canción ...
dulce, llegaba a mi oído.

Nos detuvimos en un viejo árbol.
Sentimiento apasionado
los latidos de su corazón
vibrando dentro de mí.

La lluvia caía a torrentes,
más no me mojaba.
Viento fuerte
se alzó: la duda.

Pero el cielo era puro
a pesar de que llovía

© Eleonora Ruffo Giordani

Traducción libre de
Julián Melero (novelista y poeta)